Świąteczne życzenia w języku niemieckim

Uczestnicy projektu „Das Bild der Anderen” z klasy 5b i 7a z okazji Bożego Narodzenia wymienili się ze swoimi kolegami i koleżankami z partnerskich szkół  z Węgier i ze Słowenii świątecznymi  kartkami. Warto wspomnieć, że projekt „Das Bild der Anderen” jest projektem międzynarodowym odbywającym się pod patronatem Instytu Goethego  i polega na wymianie listów oraz e-maili w języku niemieckim. W czasie projektu uczniowie nie tylko poszerzają znajomość języka niemieckiego, ale dowiadują się również, jak żyją ich rówieśnicy za granicą oraz jakie tradycje i zwyczaje panują w ich krajach. Przede wszystkim zaś ,,Das Bild der Anderen” daje możliwość poznania innych, którzy okazują się tacy sami jak my 😊

Świąteczne dania w Niemczech i Wielkiej Brytanii

Boże Narodzenie tuż, tuż, więc najwyższy czas pomyśleć o świątecznych wypiekach. Czasem dobrze jest zerknąć do tradycji kulinarnych z innych krajów na przykład z Niemiec czy Wielkiej Brytanii i wypróbować coś nowego 😊. Poniżej zamieszczamy ciekawostki na temat charakterystycznego dla Niemiec ciasta Stollen i dania Christmas pudding, przyrządzanego w Anglii. Może komuś uda się je zaserwować już podczas tych świąt.

Stollen to wypchana bakaliami i orzechami niemiecka strucla drożdżowa pochodząca z Drezna, przygotowywana na Boże Narodzenie. Pierwsza oficjalna wzmianka o tym cieście pochodzi z 1474 roku. Oryginalne Stollen produkowane jest do dzisiaj w tym mieście tylko przez 150 piekarzy. Głównymi składnikami są kandyzowane i suszone owoce, orzechy, marcepan, rum, wanilia i drożdże, czasem też kardamon i cynamon. Całość jest posypana obficie cukrem pudrem i wygląda bardzo apetycznie. Legenda głosi, że  strucla swoim kształtem ma symbolizować owinięte w pieluszkę dzieciątko Jezus.

Stollen ma nie tylko bardzo charakterystyczny zapach, ale też smak marcepanu oraz ciasta drożdżowego. Nie sposób pomylić je z innym ciastem. I co najważniejsze – najlepiej zrobić je kilka tygodni przed świętami.

Christmas pudding to tradycyjne bożonarodzeniowe danie kuchni angielskiej.Jego konsystencja jest podobna do ciasta. Do przygotowania tego deseru potrzebne są między innymi suszone i kandyzowane owoce, zmielone orzechy, przyprawy korzenne i alkohol. Świąteczny pudding to świetna propozycja na osłodzenie wigilijnej kolacji. Zdarza się, że do ciasta na pudding dodaje się monetę. Ten, kto ją znajdzie będzie  miał szczęście w nadchodzący roku.

Początkowo był to prosty i sycący posiłek dla ubogich, oparty głównie na składnikach dostępnych w danym regionie. Z biegiem czasu pudding angielski ewoluował i stał się bardziej złożonym i wykwintnym daniem, które jest obecne na stołach w czasie świąt i innych uroczystości.

Dzień Św. Marcina w Niemczech

Podczas gdy w Polsce obchodzi się Święto Odzyskania Niepodległości, w Niemczech uroczyście obchodzi się 11 listopada Martinstag czyli Dzień Świętego Marcina. W przedszkolach i szkołach podstawowych kilka dni wcześniej dzieci wykonują lampiony oraz uczą się różnych piosenek o Świętym Marcinie. Następnie wieczorem zbierają się z rodzicami pod swoimi szkołami czy przedszkolami i wspólnie wyruszają na pochód najbliższymi ulicami.  Na czele pochodu w stroju rzymskiego legionisty jedzie na koniu św. Marcin, a za nim podążają dzieci z wykonanymi latarniami. Podczas przemarszu dzieci śpiewają pieśni o Świętym Marcinie. Na końcu wszyscy docierają do dużego placu, na którym pali się ogień. Dzieciom rozdawane są  drożdżowe wypieki w kształcie ludzika z ciasta lub w kształcie gąski. Kim był właściwie Święty Marcin? Był rzymskim żołnierzem, żyjącym w IV wieku naszej ery,  znanym z wielu dobrych uczynków. Legenda głosi, że pewnego mroźnego, zimowego dnia jadąc na koniu zauważył zmarzniętego i głodnego żebraka. Marcin zatrzymał się i ulitował nad biednym. Odciął połowę swojego płaszcza i razem z sakiewką pieniędzy wręczył mu ciepłe okrycie. Następnej nocy przyśnił się mu ów żebrak i objawił się jako Chrystus. Skłoniło go to do przyjęcia chrztu i przejścia w stan duchowny. Od tamtego momentu cel swojego życia odnalazł w pomaganiu innym. Został wybrany biskupem, ale nie chciał przyjąć tak zaszczytnego tytułu. Ukrył się przed posłańcami w kurniku. Jego obecność zdradziły jednak gęsi  i posłańcy mogli mu przekazać radosną nowinę. Od tej pory atrybutem świętego stała się gąska, która często się pojawia na wizerunkach Świętego Marcina. W jego pogrzebie, który  odbył się 11 listopada uczestniczyło wiele osób, w tym dzieci z latarenkami.

Europejski Dzień Języków Obcych

26 września obchodzimy Europejski Dzień Języków Obcych, którego celem jest  propagowanie nauki języków obcych oraz  promowanie różnorodności językowej i kulturowej w Europie. Również w naszej szkole zostały  zorganizowane obchody tego dnia. W całej szkole pojawiły się flagi różnych  krajów, formy powitania w wielu językach,  podpisy sal i innych obiektów w języku angielskim i niemieckim oraz plakaty uczniów przedstawiające ciekawostki i najważniejsze informacje o wylosowanym wcześniej kraju europejskim. Do wspólnego świętowania włączyli się też uczniowie klasy 2b wraz z wychowawczynią przygotowując happening, podczas którego przybliżyli nam ciekawostki związane z językami obcymi oraz opowiedzieli, dlaczego tak ważne jest, by uczyć się właśnie języków obcych. W tym dniu odbyły się ponadto eliminacje do II Gminnego Konkursu Wiedzy o Krajach Anglo- i Niemieckojęzycznych, w których wzięło udział 31 uczniów spośród klas czwartych, piątych, klasy szóstej i siódmej. Wyniki już wkrótce!